Jumat, 22 Juli 2011

Lagu Kebangsaan

Lagu Kebangsaan China :



















Lagu Kebangsaan Arab Saudi :


Syair Arab 'Aash al-Malik:

ﺴﺎﺮﻋﻲﻠﻠﻤﺠﺪﻮﺍﻠﻌﻠﻴﺎﺀ

ﻤﺠﺪﻱﻠﺨﺎﻠﻕﺍﻠﺴﻤﺎﺀ

ﻮﺍﺭﻓﻌﻰﺍﻠﺨﻓﻕﺃﺨﺿﺭ

ﻴﺤﻤﻝﺍﻠﻨﻮﺭﺍﻠﻤﺴﻄﺭ

ﺭﺩﺩﺃﷲﺃﻜﺑﺭ

ﻴﺎﻤﻮﻄﻨﻲ

ﻤﻮﻄﻨﻲ

ﻗﺩﻋﺸﺖﻓﺨﺭﺍﻠﻤﺴﻠﻤﻴﻦ

ﻋﺎﺶﺍﻠﻤﻠﻚﻠﻠﻌﻠﻢﻮﺍﻠﻮﻂﻦ

Syair 'Aash al-Malik:

Saari'ii lil-majdi wal 'alyaa-a
Majjidii li-khaaliqis samaa-a
Warfa'il khaffaaq akhdhar
Yahmil an-nuur al-musaththar
Raddidiy ALLAHU AKBAR!
Yaa Mawthini!
Mawthini!
Qad 'ishta fakhr al-muslimiin,
'Aash al-malik, lil-'alam wal-wathan!

Artinya:

Bergegas menuju kemuliaan dan kegemilangan,
Kemuliaan bagi Sang Pencipta langitMengibarkan bendera hijau
Membawa cahaya yang terang benderang
Ulangilah Allah Maha Besar!
Wahai negeriku!
Negeriku!
Sungguh telah jaya kaum muslimin,
Semoga raja panjang umur, bagi alam dan bangsa!

Lagu Kebangsaan India :
Lirik dalam bahasa Hindi
जन गण मन अधिनायक जय हे
भारत भाग्य विधाता
पंजाब सिन्ध गुजरात मराठा
द्राविड़ उत्कल बंगा
विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा
उच्छल जलधि तरंगा
तव शुभ नामे जागे
तव शुभ आशिष मागे
गाहे तव जय गाथा
जन गण मंगल दायक जय हे
भारत भाग्य विधाता
जय हे जय हे जय हे
जय जय जय जय हे


Transliterasi:
Jana Gana Mana
Adhinayaka jaya hey,
Bharata bhagyawidhata.
Punjaba, Sindhu, Gujarata, Maratha,
Dravida, Utkala, Banga,
Windhya, Himachala, Yamuna, Ganga,
Uchchala jaladhi taranga
Tawa shubha naamey jaagey,
Tawa shubha aashis maagey,
Gahe tawa jayagatha.
Jana gana mangaladhayak jaya hey
Bharat bhagyawidhata.
Jaya hey, Jaya hey, Jaya hey,
Jaya jaya jaya jaya hey!

Terjemahan dalam bahasa Indonesia :
Engkaulah pemerintah fikiran manusia,

penentu takdir India.
Namamu membangkitkan hati Punjab, Sindu, Gujarat dan Maratha,
Dravida dan Orissa (Utkala) dan Bengala;
Ia bergema di bukit Vindyas dan pegunungan Himalaya,
bergaul dengan musik Yamuna dan Gangga
dan dihiasi oleh ombak Samudra Hindia.
Mereka berdoa untuk restumu
dan menyanyikan pujian mereka.
Penyelamat semua manusia menunggu dalam tanganmu,
wahai penentu takdir India.
Kejayaan, Kejayaan,
Kejayaan, untuk mu!

Lagu Kebangsaan Jepang :
Text in Hiragana
きみがよは
ちよに
やちよに
さざれいしの
いわおとなりて
こけのむすまで

Text in Romanji
Kimigayo wa
Chiyo ni yachiyo ni
Sazare-ishi no
Iwao to narite
Koke no musu made

Artinya dalam Bahasa Indonesia,
Semoga kekuasaan Yang Mulia,
Berlanjut selama seribu, delapan ribu generasi,
Sampai kerikil,
Berubah menjadi batu karang,
Hingga diselimuti lumut.



Tidak ada komentar:

Posting Komentar